Drodzy Tlumacze, Pewnie marne moje szanse, ze jestescie tam "po drugiej stronie" w niedzielne przedpoludnie.. ale cuda sie zdarzaja. Moze ktos z Was wie jak...
Anna Ceglińska
prabcia@...
May 1, 2005 7:53 am
16656
Drodzy Grupowicze! Sprawdzam własnie tłumaczenie w ramach korekty i w oryginale mówią tak: "Turn the nuts M6 clockwise until **ring M4 becomes a...
Co w poniższym kontek¶cie oznacza zwrot "marshal the resources"? "We appreciate the work of our editor X for marshaling the resources necessary to bring this...
Nie tylko srodki finansowe, tez trzeba zebrac odpowiedny sprzet, odpowiednych ludzi, itd. Chyba "zebrac srodki" po prostu wystarczy, ale Polacy lepiej ...
pmerriam@...
May 2, 2005 1:11 pm
16659
I highly recommend the books called Polish Roots by Rosemary A. Chorzempa isbn 0-8063-1378-1 and the book Polish surnames origins and meanings by William F....
Szukam paru osób chętnych do tłumaczenia filmów. Zlecenia od zaraz. Niezbędne doświadczenie w zakresie opracowywania subtitles i pracy z tego typu...
AB
arbel@...
May 4, 2005 12:40 pm
16661
... [Non-text portions of this message have been removed]...
Witam dzis po raz kolejny. Czy ma ktos moze pomysl na przetlumaczenie 'z polskiego na nasz' ponizszego fragmentu. Niby wszystko jasne, ale po calonocnym...
Witam, ... Polak ... Ja na przyklad spotkalam sie z telegraficznym wysylaniem pieniedzy i mysle, ze to jest po polsku. Pozdrawiam Joanna -- ... Serwer www 200...
skrytkawitka
skrytkawitka@...
May 5, 2005 3:54 pm
16669
Neither party shall by reason of the termination of this Agreement either in its entirety or as to the appointment which is in effect at one or more business...
Witam, Ja zakresu kwaciarstwa... czy utrzymanie zieleni (w pomieszczeniach) - mozna okre#347;lic jako "maintaining the greenery"? pielegnacja kwiatów - ? i...
Please run these through your favorite search engine and see if you like them grounds maintenance gardening maintaining flower beds In a message dated...
pmerriam@...
May 6, 2005 1:18 pm
16673
Potrzebuje tlumacza, ktory mialby ochote na weekendowe tlumaczonko. Tlumaczenie na polski materialu dotyczacego kursu e-learningowego dot. Programowania C++....
Czy ktos wie jak po amerykansku nazywaja sie "nota memorialowe" ? Jesli nie, to moze tylko okreslenie. I jeszcze "polececenia przelewu" Czy sa to "transfer ...
If you're talking about the blank forms, my bank calls the "application for wire transfer". If you're talking about the act of giving the actual instructions,...
pmerriam@...
May 7, 2005 1:12 am
16677
Couple of questions: 1. I didn't find "nota memoriałowa" in any standard dictionaries (which isn't surprising, since Andy would have found them there if they...
pmerriam@...
May 7, 2005 1:27 am
16678
... From: <pmerriam@...> To: <polish-translations@yahoogroups.com> Sent: Saturday, May 07, 2005 3:27 AM Subject: Re: [polish-translations] nota memorialowe...
Drodzy grupowicze! Tlumacze wlasnie polskie zaswiadczenie o pobieraniu zasilku. Na koncu jest napisane: "Zaswiadczenie wydano na prosbe petenta". Czy slowo...
Czy kto¶ może już natkn±ł się na 1. UMOWĘ O DOFINANSOWANIE PROJEKTU realizowanego w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego Wzrost konkurencyjno¶ci...
Well, Shakespeare has been dead for a number of years but how about Agreement to finance a project as part of the industry-wide "Making Businesses More...
pmerriam@...
May 7, 2005 11:33 pm
16683
Tu pewnie nie chodzi o sposób przetlumaczenia nazwy tej umowy na poprawna angielszczyzne, ale o model umowy stosowany w ramach gospodarki funduszami Unii...
actually, the official name of this SOP (PARP website) is "Sectoral Operational Programme - lmprovement of the Competitiveness of Enterprises, years 2004-2006"...