Kochani, w umowie mam taki punkt: 2. Software development, hardware adaptation, granting of licence rights, requirement profiles and specification jak...
Witajcie, z jezyka technicznego: jak przetlumaczyc na angielski "materialochlonnosc"? Pozdrawiam, MarysiaSzloser [Non-text portions of this message have been...
Maria Szloser
mauysia@...
Sep 2, 2006 7:17 pm
21636
Moze "material absorbing capacity". Pozdrawiam, Marta ... From: Maria Szloser To: polish-translations@yahoogroups.com Sent: Saturday, September 02, 2006 8:53...
Marto, Mariuszu, wielkie dzieki za pomoc :) Serdecznie pozdrawiam, msz...
Maria Szloser
mauysia@...
Sep 3, 2006 8:32 am
21639
Przepraszam Marto, to do Marysi Szloser: wg slownika naukowo-technicznego: material consumption index. Materialochlonny - material-consuming. Pozdrawiam Was...
Iwona Rychter
yvonne49@...
Sep 3, 2006 9:51 am
21640
Witam, Przepraszam jeśli moje pytanie jest idiotyczne lub sprawa była omawiana a mi umknęła. Ja się jednak nie umiem z tym pozbierać. Raz słyszę, że w...
Drodzy tlumacze! Na polskim Swiadectwie Pracy pracodawca mianuje sie "Gospodarstwo Pomocnicze nr" ktorys tam i tak dalej. Poniewaz odczuwam potrzebe...
Witaj David, Moja Madame świeżo skończyła studium administracji publicznej, więc z jej życzliwą podpowiedzią sypię definicją oficjalną: Ustawa z...
Tomasz Bieńkowski
tombienk@...
Sep 4, 2006 10:00 pm
21644
... "Gospodarstwo pomocnicze to organizacyjnie wyodrębniona działalność uboczna lub część działalności podstawowej jednostki budżetowej finansowana z...
Primo: dziekuje Iwonie za rade co do materialochlonnosci :) Secundo: pojecie jak w tytule, na angielski... Czy ma ktos pod reka odpowiedni slownik lub posiada...
Maria Szloser
mauysia@...
Sep 5, 2006 8:16 am
21648
Ano właśnie, ja się już dowiedziałam, że od 20. września. Mam nadzieję, iż to termin ostateczny :-) pozdrawiam również, Monika ... From:...
Narden
rozwarzewska@...
Sep 5, 2006 8:16 am
21649
On Mon, 4 Sep 2006 22:59:24 +0200 ... A nie po prostu "polypropylene yarn"? -- Ewa Dacko http://ewa.dacko.org/...
... Calkiem mozliwe, ale chcialam sie upewnic. Mialam watpliwosci, bo jest ponad 7.000 stron zawierajacych "przedze polipropylenowa", a jedynie 207 w calym ...
Maria Szloser
mauysia@...
Sep 5, 2006 10:46 am
21651
Za slownikiem Naukowo-Technicznym: gilza nawojowa (papiern) core, centre gilziarka (papiern) core winding machine, core winder, centre making machine Google...
Drodzy grupowicze! Tłumaczę CV z polskiego na szwedzki. Byłbym wdzięczny za pomoc (wytłumaczenie, propozycja tłumaczenia na szwedzki lub angielski) z...
Drodzy grupowicze! Tłumaczę CV z polskiego na szwedzki. Byłbym wdzięczny za pomoc (wytłumaczenie, propozycja tłumaczenia na szwedzki lub angielski) z ...
- mistrz-dyspozytor na wydziale Gospodarki Magazynowej Dispatch foreman or foreman-dispatcher IMHO MB ... Szybko i tanio ubezpiecz samochod! Kupno polisy...
- wydawca magazynowy na wydziale Gospodarki Magazynowej Jest to osoba, ktora wydaje towary z magazynu. Moze to byc osoba, ktora wydaje towary klientom...
Mam prosbe o pomoc w przetlumaczeniu 2 zdan. Pojedyncze slowa sa zrozumiale, ale jakos nie moge wylapac sensu calosci. Oto fragment: "I have a hard time...
... Wg mnie: Mam trudnoĹci z przewidywaniem co powie druga strona. Nie potrafiÄ planowaÄ takich rzeczy. pozdrawiam, Arkadiusz Dymek ... Szybko i tanio...
Arkadiusz Dymek
arkadesh@...
Sep 11, 2006 12:37 pm
21662
Jako laik (nie angielski) moge podpowiedziec: problem polega zapewne na zrozumieniu pojecia "antycypacja". Leszek Kosim ... From: "maglecka"...